My rose

كتبهاعابر سبيل من مدينة الخليل،،،، ، في 24 آذار 2007 الساعة: 21:34 م

Nothing do I want to know about your

Date of birth, place of birth.

The details of your childhood,

The lines of your youth,

You are a woman, who belongs to the species of roses

 

Never shall I allow my self to

Interfere with a rose’s life  . . . .

 

أضف الى مفضلتك
  • del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google
  • LinkedIn
  • Live
  • MySpace
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • TwitThis
  • YahooMyWeb

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التصنيفات : GoLDeNGuN Poetry | السمات:
أرسل الإدراج  |   دوّن الإدراج  

3 تعليق على “My rose”

  1. جميل ما تكتب وجميا أنت في ذاتك

  2. Dear Mr.,
    I am sorry, but this although reflects -maybe- how you feel towards someone, but these words are so simple; simplicity is amazing, but when I called them simple, I meant in meaning, not in picking.

    Now some simple words have great meanings, but this you chose to have a synonym to absolute simplicity.

    Regards,
    Joe

  3. Dear Joe,

    When i saw your words so close to the text, i found a pleasent joy which i never tasted ages ago,

    my dear,

    this poem is a simple translation of Nizar Qbani poem.

    Cheers

    Mohammad



اكتب تعليــقك
الإسم الذي سيظهر على التعليق
مشتركي مكتوب
اسم آخر